База данных для японской науки, на японском языке

дать

ТОКИО — С Интернетом, наводненным в научной информации, миру нужна другая база данных публикаций и исследователей? Управление Науки и техники Японии (JST) думает так — если это находится на японском языке. Его новая база данных J-GLOBAL была представлена здесь сегодня и пойдет живая 30 марта в полдень по времени Японии (3:00 скоординировало среднее гринвичское время). «Цифровая инфраструктура здесь более слаба, чем это находится в США и Европе», говорит Озэму Като, JST официальное ведущее развитие базы данных и ее веб-портала.

Правительственное JST систематически собирало библиографии научной информации и академические работы, опубликованные на японском, базах данных исследователей и их работы, словарей научных терминов и информации о японских патентах. J-GLOBAL будет универсальным порталом, соединяющим всю эту информацию с надлежащими ссылками на другие места. Като сказал, что связи в конечном счете распространятся на англоязычные журналы, хотя те детали все еще решаются.

Макото Ибука, инженер, возглавляющий Tama-TLO, консалтинговая фирма, связывающая академических исследователей и промышленных партнеров, с нетерпением ждет J-GLOBAL, говоря, «Связь между академическими бумагами и доступной информацией могла быть особенно ценной, особенно для меньших компаний».Като сказал, что JST намеревается все время обновить портал бета-версии, идущий онлайн 30 марта. Управление особенно полно решимости относительно очистки алгоритма, связывающего критерии поиска и результаты на основе отзывов пользователей.

База данных предназначается для основной пользы японскому научному сообществу, но в течение нескольких лет они надеются развить параллельное английское место.


Блог Ислама Уразова