Оксана Забужко стала лауреатом литературной премии Angelus

забужко

Украинская писательница взяла респектабельную премию в области литературы для государств Центральной Европы.Лауреатом Интернациональной литературной премии для писателей Центральной Европы Ангелус стала с романом Музей покинутих секретiв.Литературная премия Ангелус (Literacka Nagroda Europy Srodkowej Angelus) вручается во Вроцлаве за лучшие прозаические произведения авторам из Центральной Европы, которые в собственных текстах обращаются к наиболее значимым, самые актуальным темам современного мира, дает толчок к размышлениям и глубокого познания вторых культур.Победитель приобретает чек и статуэтку ангела на 150 тысяч злотых ($ 49 тыс. либо около 300 тыс. грн).Номинироваться на эту премию могут книги, изданные на польском языке за прошлый год.Первым лауреатом Ангелуса в 2006 году стал Юрий Андрухович за роман Двенадцать обручей.После победителями были австрийский автор Мартин Поллак, венгры Петер Эстерхази и кожный покров Шпир, чешский автор Йозеф Шкворецький, белорусская писательница Светлана Алексиевич, узнаваемая украинскому читателю прежде собственной книгой Чернобыльская молитва, и хорватский и боснийский автор Миленко Ергович.Премия была создана в 2006 году, ее основателем и организатором есть власть Вроцлава, Забужко – восьмой победитель Ангелуса.Приобретая приз, Оксана Забужко поблагодарила Вроцлав за чувство, что Украина отныне уже в Европе: Даже после саммита в Вильнюсе, что, я надеюсь, будет успешным для Украины, я буду сказать, что отечественное перемещение в Европу началось из Вроцлава. То, что эту книгу в Польше услышали и оценили, принципиально важно не только меня. Забужко: В Украине сейчас при власти обычные временщикиМузей закинутых секретов (Muzeum porzuconych sekretow) вышел на польском языке в прошедшем сезоне в издательстве WAB, переводчик – Катажина Котинська.Жюри этого года возглавила русская журналист и поэтесса Наталья Горбаневская.Не считая Оксаны Забужко, в финал Ангелуса также вошли польские писатели Ежи Пильх, Щепан Твардох Анджей Стасюк, Казимеж Орлось, россиянка Людмила австриец и Петрушевская Карл Маркус Гаусс.Доктор наук Анджей Завада, член жюри премии Ангелус: Роман Оксаны Забужко возможно сравнить с романом другого польского финалиста Щепан Твардоха Морфий. Я имею в виду не проблематику, но неспециализированные точки зрения.

Они начинают собственный ??рассказ в прошлом, во время второй мировой и завершают современной современными взглядами и жизнью на нацию, историю, патриотизм, и в один момент – любовь, людской солидарности.И обе эти книги весьма дискуссионные , они требуют от нас мыслить уникально, избавиться от стереотипов, обучиться наблюдать на историю с позиции сегодняшнего дня. Для нас, поляков, книга Забужко увлекательная тем, что мы можем видеть через всю эту книгу современное восприятие Украины ее истории.  


Назад

Противники дамбы побеждают один для лосося

Далее

Смерть в морском дне

  1. Ma

    сакральное российское слово – уже СКОРО!)))

  2. Анна Ираклиевна

    тоже мне идейного малолетку показали, он даже объяснить толком ничего не может

Добавить комментарий